Pages

Thursday, June 18, 2009

One Litre of Tears


nagareru kisetsu no mannaka de

amidst the flowing season


ふと日の長さを感じます


futo hi no nagasa wo kanjimasu

I suddenly feel the length of the days


せわしく過ぎる日々の中に


sewashiku sugiru hibi no naka ni

in the bustle of every day


私とあなたで夢を描く


watashi to anata de yume wo egaku

with you and I, a dream is sketched


3月の風に想いをのせて


sangatsu no kaze ni omoi wo nosete

my feelings sailing upon the march breeze


桜のつぼみは春へとつづきます


sakura no tsubomi wa haru e to tsuzukimasu

on into spring, the buds of the cherry blossoms continue


溢れ出す光の粒が


afuredasu hikari no tsubu ga

little by little, the beads of overflowing light


少しずつ朝を暖めます


sukoshizutsu asa wo atatamemasu

begin to warm the morning


大きなあくびをした後に


ookina akubi wo shita ato ni

after letting out a big yawn,


少し照れてるあなたの横で


sukoshi tereteru anata no yoko de

I'm a little embarassed; being beside you


新たな世界の入り口に立ち


arata na sekai no iriguchi ni tachi

having stood at the entrance of the door to a new world


気づいたことは1人じゃないってこと


kizuita koto wa hitori jya nai tte koto

I realized was that I was not alone


瞳を閉じれば あなたが


hitomi wo tojireba anata ga

if I were to close my eyes


まぶたのうらに いることで


mabuta no ura ni iru koto de

I'd see you there*


どれほど強くなれたでしょう


dore hodo tsuyoku nareta deshou

how much stronger has that made me?


あなたにとって私も そうでありたい


anata ni totte watashi mo sou de aritai

I hope that I've had the same effect on you


砂ぼこり運ぶ つむじ風


suna bokori hakobu tsumuji kaze

though the cloud of dust carried upon the swirling wind


洗濯物に 絡まりますが


sentakumono ni karamarimasu ga

caused the laundry to become tangled


昼前の空の白い月は


hiru mae no sora no shiroi tsuki wa

the white moon in the morning sky


何だかきれいで 見とれました


nanda ka kirei de mitoremashita

somehow it was so beautiful, I couldn't take my eyes off it


上手くはいかぬこともあるけれど


umaku wa ikanu koto mo aru keredo

although, there are things that don't go well


天を仰げば それさえ小さくて


ten wo oogeba sore sae chiisakute

if I look up to the heavens, those things seem insignificant


青い空は凛と澄んで


aoi sora wa rin to sunde

the blue sky is cold and clear


羊雲は静かに揺れる


hitsuji kumo wa shizuka ni yureru

the wispy clouds sway quietly


花咲くを待つ喜びを


hanasaku wo matsu yorokobi wo

the joy of waiting for the flowers to bloom


分かち合えるのであれば それは幸せ


wakachi aeru no de areba sore wa shiawase

If I could share that, I'd be happy


この先も 隣で そっと微笑んで


kono saki mo tonari de sotto hohoende

from now on, you'll be beside me, quietly smiling


瞳を閉じれば あなたが


hitomi wo tojireba anata ga

if I were to close my eyes


まぶたのうらに いることで


mabuta no ura ni iru koto de

I'd see you there*


どれほど強くなれたでしょう


dore hodo tsuyoku nareta deshou

how much stronger has that made me?


あなたにとって私も そうでありたい


anata ni totte watashi mo sou de aritai

I hope that I've had the same effect on you



Title: March 9th With Quartet
Artist: Remioromen
Album: Konayuki
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...